Sorry this is released a quite a bit later than I hoped to get it to you guys.. this chapter was annoying and hard.. Q__Q
Changes have/will be made on the rest of the chapters soon…
- Goblins (도깨비) -> Dokkaebi: This is because the author used the English word, goblin, as well as the Korean word, dokkaebi, to describe two different monsters.
- Duaxini (두억시니): We have no choice to romanize this as well since this an evolved form of dokkaebi.
- Spirits (망령) -> Specters: We needed to change this as the author differentiates different spirits. The ‘spirits’ Muyoung controls are now specters.
I am trying to organize the chapters, make a glossary for myself and later release a glossary for you guys to look at but this will take time as I start school this week 🙁 Thanks for understanding!